USING AUTHENTIC MATERIALS, ROLE-PLAY ACTIVITIES AND TECHNOLOGY AS A MEANS OF SOCIOLINGUISTIC COMPETENCE SUPPORT AT SENIOR GRADES
Keywords:
Authentic materials, sociolinguistic competence, intercultural communication, pragmatic competence, nonverbal communication, CEFR, foreign language teaching.Abstract
This article explores the role of authentic materials in developing foreign language learners’ sociolinguistic, pragmatic and intercultural communicative competences (ICC). Authentic resources are texts, audio, video, and real-world artifacts created for native speakers to serve as powerful tools that bridge the gap between the classroom and the target culture. The paper highlights how authentic materials enhance learners’ understanding of socio-cultural knowledge, existential competence and nonverbal communication. The article emphasizes that while adapted textbook materials have pedagogical advantages, they often lack the cultural depth and linguistic authenticity necessary for meaningful intercultural learning. Examples of classroom activities demonstrate how authentic materials such as menus, advertisements, songs, films and cultural celebrations can effectively promote awareness of social norms, politeness strategies, turn-taking and cultural traditions. The article concludes that systematic and reflective integration of authentic resources fosters learners’ intercultural sensitivity, motivation and communicative competence helping them engage with the target language as a living, culturally embedded system.
Downloads
References
BYRAM, M. 1997. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Philadellphia: Multilingual Matters, 1997. ISBN: 185359377.
BYRAM, M. 1998. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon: Multilingual Matters, 1998. ISBN: 1853590177.
BROOKS, N. 2001. Culture in the Classroom. In:. In: Valdes, M. (ed.) Bridging the Cultural Gap in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. ISBN: 0521310458.
Breen, M. (1985). Authenticity in the language classroom. Applied Linguistics, 6, 60-70. http://dx.doi.org/10.1093/applin/6.1.60.
BENNETT, Christine I. Comprehensive multicultural education: theory and practice. 4th ed. Boston: Allyn and Bacon, c 1999. ISBN 0-205-28324-1. https://journals.uio.no/index.php/adno/article/view/1089/968.
CULLEN, B. 2000. Practical Techniques for Teaching Culture in the EFL Classroom. The Internet TESL Journal. Vol. 6, no. 12. 2000. http://iteslj.org/Techniques/CullenCulture.html.
HUHN, P. 1978. Landeskunde im Lehrbuch: Aspekte der Analyse, Kritik und korrektiven Behnadlung.
IANIRO, S. 2007. Authentic materials. http://www.calpro-online.org/documents/AuthenticMaterialsFinal.pdf.
KRAMSCH, C. 1993. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993. ISBN: 9780194371872.
KRAMSCH, C. 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998. ISBN: 9780194372145.
Martinez, A. (2002). Authentic materials: An overview. Karen's linguistic Issues.
REID, E. 2012. Compatibility of the National Curriculum in Slovakia with the CEFR with Respect to Intercultural Education.
ROBINSON, G. 1988. Crosscultural understanding. New York: Prentice-Hall. 1988.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.