THE REPRESENTATION OF THE IMAGE OF KING SOLOMON IN ENGLISH AND UZBEK
Keywords:
concept, linguoculturology, Solomon, religious-anthropomorphic code, mythological code.Abstract
This article is devoted to the issues of linguoculturology, with an emphasis on the linguistic verbalization of the concept “wisdom”, one of the fundamental notions of this field. In particular, phraseological units associated with the image of King Solomon were described and compared in English and Uzbek on the basis of cultural codes.
Downloads
References
Карасик, В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сборник научных трудов. Воронеж, 2001. С. 76–77.
Islom. Ensiklopediya: A-H/Z.Husniddinov tahriri ostida. – T.: “O’zbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti. 2003. -B.213-214
Oxford Dictionary of Idioms / ed. by J. Siefring. – Sec.ed. – Oxford: OUP,2004. – 340 p.
O’zbek tilining izohli lug’ati. A. Madvaliyev, E.Begmatov tahriri ostida.Toshkent:2006-2008 yy.
Shomaqsudov Sh., Dolimov S., Dolimov U. Keng uyning kelinchagi yoki o‘zbek xalq matal va iboralari ensiklopediyasi. – T.: “Sharq”, 2020. –B.379.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.