Language, Equity, And Quality Of Care: A Qualitative–Organizational Analysis Of Communication, Interpretation, And Trust In Contemporary Healthcare
Keywords:
Language access, limited English proficiency, quality of careAbstract
Language is a foundational yet persistently under-theorized dimension of healthcare quality and equity. Despite extensive policy frameworks mandating language access and a growing evidence base demonstrating the clinical importance of effective communication, patients with limited English proficiency continue to experience systematic disparities across access, processes of care, and outcomes. This article develops an integrated, qualitative–organizational analysis of language, interpretation, and quality of care by synthesizing insights from health services research, organizational behavior, qualitative methodology, and clinical ethics. Drawing strictly on the provided literature, the study advances a conceptual argument that language operates simultaneously as a structural condition, an interactional process, and an organizational resource within healthcare systems. Using qualitative methodological traditions grounded in naturalistic inquiry and grounded theory, the article reconstructs how clinicians, patients, and institutions negotiate language barriers in everyday practice, particularly in high-stakes contexts such as inpatient care, medication management, preventive services, and end-of-life decision-making. The analysis reveals that interpreter use is shaped not only by availability or policy compliance, but also by temporal pressures, professional norms, relational continuity, perceptions of efficiency, and moral judgments about care. Emerging technologies, including artificial intelligence–enabled language tools, are examined as both promising and problematic interventions that may reconfigure existing inequities if not implemented with attention to organizational context and power dynamics. By reframing language access as a core dimension of quality rather than an ancillary service, the article contributes a theoretically rich foundation for rethinking equity-oriented healthcare reform. The discussion articulates implications for clinical practice, organizational leadership, and future qualitative research, emphasizing the need for integrative approaches that align communication, trust, time, and justice within complex health systems.
Downloads
References
Bartunek, J. M., & Seo, M. (2002). Qualitative research can add new meanings to quantitative research. Journal of Organizational Behavior, 23, 237–242.
Barwise, A. K., Curtis, S., Diedrich, D. A., & Pickering, B. W. (2024). Using artificial intelligence to promote equitable care for inpatients with language barriers and complex medical needs: Clinical stakeholder perspectives. Journal of the American Medical Informatics Association, 31(3), 611–621.
Beigi, M., Shirmohammadi, M., Au, W. C., & Tochia, C. (2024). We were all in it together: Managing work from home as dual-earner households with school-age children. Journal of Organizational Behavior, 45(4), 539–557.
Buckman, C., Liu, I. C., Cortright, L., Tumin, D., & Syed, S. (2020). The influence of local political trends on childhood vaccine completion in North Carolina. Social Science & Medicine, 260, 113187.
Campbell, S. M., Roland, M. O., & Buetow, S. A. (2000). Defining quality of care. Social Science & Medicine, 51(11), 1611–1625.
Charmaz, K. (2014). Constructing grounded theory (2nd ed.). Sage.
Chen, A. H., Youdelman, M. K., & Brooks, J. (2007). The legal framework for language access in healthcare settings: Title VI and beyond. Journal of General Internal Medicine, 22, 362–367.
CMS. (2024). Quality of care. Centers for Medicare & Medicaid Services.
Cooper, L. A., & Powe, N. R. (2004). Disparities in patient experiences, health care processes, and outcomes: The role of patient–provider racial, ethnic, and language concordance.
Detz, A., López, A., & Sarkar, U. (2013). Long-term doctor-patient relationships: Patient perspective from online reviews. Journal of Medical Internet Research, 15(7), e131.
Elk, R., Felder, T. M., Cayir, E., & Samuel, C. A. (2018). Social inequalities in palliative care for cancer patients in the United States: A structured review. Seminars in Oncology Nursing, 34(3), 303–315.
Fernandez, L. M., & Becker, J. A. (2017). Women’s select health issues in underserved populations. Primary Care: Clinics in Office Practice, 44(1), 47–55.
Flores, G. (2005). The impact of medical interpreter services on the quality of health care: A systematic review. Medical Care Research and Review, 62(3), 255–299.
Folsom, S. M., Olawaiye, A. B., & Taylor, S. E. (2025). Provider perspectives on caring for patients with limited English proficiency. Gynecologic Oncology Reports, 57, 101655.
Gadon, M., Balch, G. I., & Jacobs, E. A. (2007). Caring for patients with limited English proficiency. Journal of General Internal Medicine, 22, 341–346.
Hanefeld, J., Powell-Jackson, T., & Balabanova, D. (2017). Understanding and measuring quality of care: Dealing with complexity. Bulletin of the World Health Organization, 95(5), 368.
Keller, M. S., & Carrascoza-Bolanos, J. (2023). Pharmacists, nurses, and physicians’ perspectives on interpreter use. Patient Education and Counseling, 108, 107607.
Kravitz, R. L., Helms, L. J., Azari, R., Antonius, D., & Melnikow, J. (2000). Comparing the use of physician time among patients speaking different languages. Medical Care, 38(7), 728–738.
Kroenke, K. (2004). The many C's of primary care. Journal of General Internal Medicine, 19(6), 708.
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Sage.
Merriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2015). Qualitative research: A guide to design and implementation. Wiley.
Michalec, B., Maiden, K. M., Ortiz, J., Bell, A. V., & Ehrenthal, D. B. (2015). Providers’ perceptions of medical interpreter services. Journal of Applied Social Science, 9(2), 156–169.
Paradise, R. K., Hatch, M., Quessa, A., Gargano, F., Khaliif, M., & Costa, V. (2019). Reducing the use of ad hoc interpreters. The Joint Commission Journal on Quality and Patient Safety, 45(6), 397–405.
Parsons, J. A., Baker, N. A., Smith-Gorvie, T., & Hudak, P. L. (2014). To “get by” or “get help”? BMJ Open, 4(6), e004613.
Patton, M. Q. (1990). Qualitative evaluation and research methods. Sage.
Quigley, D. D., Qureshi, N., Talamantes, E., & Predmore, Z. (2025). Language concordance and interpreter use. Journal of General Internal Medicine, 40, 2510–2522.
Ramirez, N., Shi, K., Yabroff, K. R., Han, X., Fedewa, S. A., & Nogueira, L. M. (2023). Access to care among adults with limited English proficiency. Journal of General Internal Medicine, 38(3), 592–599.
Silva, M. D., Adelman, R. D., Singh, V., Gupta, R., Moxley, J., Sobota, R. M., Tsai, S., Abel, B. T., & Reid, M. C. (2022). Healthcare provider perspectives regarding use of medical interpreters. American Journal of Hospice and Palliative Medicine, 39(2), 220–227.
Silva, M. D., Genoff, M., Zaballa, A., Jewell, S., Stabler, S., Gany, F. M., & Diamond, L. C. (2016). Interpreting at the end of life. Journal of Pain and Symptom Management, 51(3), 569–580.
Strauss, A., & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research. Sage.
Ulrich, M. R. (2022). Why money is well spent on time. AMA Journal of Ethics, 24(12), 1155–1160.
Vergani, L. (2022). Word use and language style matching in patient-doctor communication in oncology. University of Milan.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Dr. Elena Markovic

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.