PROBLEMS OF TRANSLATING SATIRE AND SARCASM IN FICTION
Keywords:
satire, sarcasm, literary translation, pragmatic meaning, communicative effect, Russian and English text.Abstract
This article addresses the challenges of translating satire and sarcasm in literary texts. It examines theoretical approaches of both Western and Russian scholars to the understanding of satirical and sarcastic devices, their role in shaping the artistic effect and communicative impact of a text. Special attention is paid to the distinction between satire as a genre-stylistic technique and sarcasm as a locally expressed ironic evaluation. Based on the analysis of Russian classical works (Gogol, Bulgakov, Saltykov-Shchedrin) and their English translations, key difficulties in conveying the author’s intention and expressive effect are identified. The article applies comparative, pragmatic, contextual, and cognitive methods of analysis. It concludes that translation should prioritize the pragmatic and communicative meaning of the text.
Downloads
References
Frye, N. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton University Press, 1957.
Nida, E. A. Toward a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill, 1964.
Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, 1965.
Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.
Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Высшая школа, 1981.
Гоголь Н. В. Ревизор. М.: Художественная литература, 1836.
Фёдоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: Высшая школа, 1983.
Gogol, N. The Government Inspector (or The Inspector General). Translated by Arthur A. Sykes. London, 1892.
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита. М.: Художественная литература, 1984.
Bulgakov, Mikhail. The Master and Margarita. Translated from the Russian by Michael Glenny. London: Collins and Harvill Press, 1967.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.