REFLECTIONS OF NATIONAL CULTURE ELEMENTS IN PHRASEOLOGICAL UNITS

Authors

  • Abdullayeva Sevara Xazratbek kizi PhD Student of Andijon State University, Professor at Kokand University Andijan branch, Andijan

Keywords:

Phraseology, linguacultural, phraseological units, etymology, intercultural interaction, biblical phraseological units, mythological phraseology, borrowed phraseological units, English language, Uzbek language.

Abstract

This article explores why idioms—those colorful "phraseological units"—remain so vital to modern linguacultural. By comparing English and Uzbek expressions, the study dives into the cultural DNA hidden within our everyday speech. We take a close look at where these phrases actually come from, tracing their roots back to the Bible, ancient Greek and Roman myths, and the cross-pollination of European languages. Beyond just "old sayings," the research highlights how biblical imagery has specifically shaped the English language and contributed to a shared global vocabulary. Ultimately, the findings show that idioms are more than just words; they are living mirrors of a nation’s traditions, faith, and history, proving that our language is constantly being reshaped by our interactions with the world around us.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Kunin, A.V. (1996). English Phraseology [Ingliz tili frazeologiyasi]. Moscow: Higher School Publishing.

Smith, L.P. (1971). Words and Idioms. London: Oxford University Press.

The Holy Bible. London: Cambridge University Press.

Aristotle. Rhetoric and Poetics. Oxford: Oxford University Press.

Horace. Odes and Epistles. London: Penguin Classics.

Downloads

Published

2026-02-16

How to Cite

Abdullayeva Sevara Xazratbek kizi. (2026). REFLECTIONS OF NATIONAL CULTURE ELEMENTS IN PHRASEOLOGICAL UNITS. Journal of Applied Science and Social Science, 16(02), 741–743. Retrieved from https://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass/article/view/3323