CONCEPTUALIZATION AND COGNITIVE INTERPRETATION OF IDIOMATIC AND PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH AND UZBEK
Keywords:
idiom, phraseological unit, cognitive semantics, conceptualization, interpretation, English, Uzbek, metaphor, encyclopedic knowledge, comparative linguisticsAbstract
This article examines the conceptualization and cognitive interpretation of idiomatic and phraseological units in English and Uzbek. The study explores how fixed figurative expressions are motivated not only by lexical convention but also by conceptual structure, image schemas, encyclopedic knowledge, and culturally embedded associations. The purpose of the article is to identify the principal cognitive mechanisms underlying idioms and phraseological units and to compare the ways these mechanisms are realized in English and Uzbek. The research is based on a qualitative, comparative, and interpretive analysis of representative phraseological material discussed in contemporary scholarship on cognitive semantics and English–Uzbek phraseology. The findings suggest that idiomatic meaning is often semantically motivated rather than fully arbitrary, and that the interpretation of phraseological units depends on metaphor, associative knowledge, conceptual categorization, and sociocultural background. The comparison of English and Uzbek shows both shared cognitive tendencies and language-specific patterns shaped by different cultural experiences. The article argues that a cognitive approach offers a more productive model for explaining phraseological meaning than a purely formal or dictionary-based approach, because it reveals how idioms function as conceptual products of collective experience. The results may be useful for comparative linguistics, phraseology, translation studies, and foreign language teaching.
Downloads
References
Pulatova, Khilola G‘ayrat qizi. (2025). Phraseological units expressing emotions in English and Uzbek: A contrastive study. International Journal of Artificial Intelligence, 5(12), 88–91.
Gibbs, R. W., Jr., & O’Brien, J. E. (1990). Idioms and mental imagery: The metaphorical motivation for idiomatic meaning. Cognition, 36(1), 35–68. doi:10.1016/0010-0277(90)90053-M.
Goyibov, U. (2024). The semantic analysis of phraseological units with anthroponymic components in the English and Uzbek languages. O‘zbekistonda xorijiy tillar, 10(5), 92–105. doi:10.36078/1732782647.
Goyibov, U. (2025). The analysis of phraseological units with anthroponymic components in the cognitive semantics theory. O‘zbekistonda xorijiy tillar, 11(3), 84–113. doi:10.36078/1751020336.
Jurabekova, M. (2024). English and Uzbek phraseological expressions conveying the emotional state of a person. Foreign Linguistics and Linguodidactics, 2(2), 145–150. doi:10.47689/2181-3701-vol2-iss2-pp145-150.
Muyinjonova, S. (2025). Problems of translating phraseological units: From English to Uzbek. Foreign Linguistics and Linguodidactics, Special Issue 6, 263–267. doi:10.47689/2181-3701-vol3-iss6/S-pp263-267.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge University Press.
Wu, T. (2023). Metaphors and culturally unique idioms of eating and drinking in Mongolian. Language and Cognition, 15(1), 173–214. doi:10.1017/langcog.2022.31.
Pulatova, Khilola G‘ayrat qizi. (2025). Phrasiological units: A comparative study of Uzbek and English expressions in global communication. International Journal of Artificial Intelligence, 5(05), 362–364.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.