IRONY AS A COMMUNICATIVE STRATEGY IN ENGLISH AND UZBEK

Authors

  • Jalolova Mukaddas Bakhadirovna Andijan State Institute of Foreign Languages

Keywords:

irony, sarcasm, communicative strategy, pragmatics, hidden evaluation, indirect criticism, politeness, discourse control, English, Uzbek.

Abstract

This article explores irony as a communicative strategy in English and Uzbek. The study argues that irony is not merely an ornamental stylistic device but a deliberate pragmatic mechanism used to express hidden evaluation, indirect criticism, emotional attitude, social distance and discourse control. The article analyzes how ironic utterances function in interaction and how their interpretation depends on context, speaker intention, cultural norms and the inferential activity of the hearer. Particular attention is given to the functions of irony as a strategy of indirect criticism, face management, social positioning, emotional regulation, humour, solidarity and power relations. The comparative analysis shows that English and Uzbek share core pragmatic mechanisms such as semantic inversion, implicature and evaluative contrast, but they differ in culturally preferred forms of realization. Uzbek often employs more indirect, socially regulated and phraseologically rich forms of irony, while English frequently uses concise sarcastic replies, idiomatic formulas, understatement, overstatement and intonational contrast. The study also discusses translation problems arising from the implicit and culture-bound nature of ironic communication.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Attardo, S. (2000). Irony as relevant inappropriateness. Journal of Pragmatics, 32(6), 793–826.

Booth, W. C. (1974). A Rhetoric of Irony. Chicago: University of Chicago Press.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Clark, H. H., & Gerrig, R. J. (1984). On the pretense theory of irony. Journal of Experimental Psychology: General, 113(1), 121–126.

Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge: Cambridge University Press.

Giora, R. (2003). On Our Mind: Salience, Context, and Figurative Language. Oxford: Oxford University Press.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics 3: Speech Acts (pp. 41–58). New York: Academic Press.

Hutcheon, L. (1994). Irony’s Edge: The Theory and Politics of Irony. London and New York: Routledge.

Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.

Muecke, D. C. (1982). Irony and the Ironic. London: Methuen.

Sperber, D., & Wilson, D. (1981). Irony and the use–mention distinction. In P. Cole (Ed.), Radical Pragmatics (pp. 295–318). New York: Academic Press.

Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.

Downloads

Published

2026-05-30

How to Cite

Jalolova Mukaddas Bakhadirovna. (2026). IRONY AS A COMMUNICATIVE STRATEGY IN ENGLISH AND UZBEK. Journal of Applied Science and Social Science, 16(5), 1209–1214. Retrieved from https://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass/article/view/4677