COMPARISON OF SYNTACTIC FEATURES OF ACTION VERBS IN FRENCH AND UZBEK
Keywords:
verbs of action, syntax, parts of speech, French, Uzbek, modality, duration of action.Abstract
This article compares the syntactic features of verbs of action in French and Uzbek. The significance of verbs of action in the grammatical system of both languages, their word order, the way of connecting them with parts of speech, modality and the peculiarities of expressing the tense forms of action are analyzed. The results of the study allow us to compare the linguistic and cultural features of the two languages and create a basis for new approaches in the field of comparative syntax.
Downloads
References
Bescherelle, L. “Grammaire française.” Paris: Hatier, 2015.
Mamatov X. “Uzbek language syntax.” Tashkent: Fan, 2010.
Makhmaraimova Sh. “Uzbek language morphology.” Tashkent: Cholpon, 2018.
Flaubert G. “Madame Bovary.” Paris: Gallimard, 1857.
Qodiriy A. “Bygone days.” Tashkent: Sharq, 1926.
Saussure F. “Course in General Linguistics.” New York: McGraw-Hill, 1966.
Tournier J. “Introduction to French syntax.” Paris: Gallimard, 2001.
Karimov S. “Comparative syntax of French and Uzbek languages.” Tashkent: Yangi asr avlody, 2022.
Narzullayeva D. “Theolinguistic Terms.” Tashkent: Ilm, 2023.
Boas F. “Language and Culture.” New York: Columbia University Press, 1938.
Bafoyevna, Narzullayeva Dilfuza. "Teolingvistik Terminlarning Qo’llanilish Uslublari." Miasto Przyszłości 36 (2023): 73-76.
Bafoevna, Narzullaeva Dilfuza. "Discours Des Traductions Du Coran." Best Journal of Innovation in Science, Research and Development 2.5 (2023): 315-319.
Narzullayeva, Dilfuza. "Theolinguistics in Modern Religious Discourse." ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 30.30 (2023).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.