ENHANCING WRITTEN TRANSLATION COMPETENCE THROUGH WEB 2.0 TOOLS
Keywords:
Web 2.0 tools, written translation, translation competence, collaborative learning, digital literacy, peer feedback, autonomous learningAbstract
The integration of Web 2.0 tools into translation education has transformed the way students develop written translation competence. These technologies provide interactive, collaborative, and autonomous learning environments that enhance linguistic accuracy, cultural awareness, and critical thinking. This study examines the role of Web 2.0 tools such as wikis, blogs, online glossaries, and collaborative translation platforms in improving students’ translation skills. The findings suggest that incorporating these tools into translation training increases engagement, facilitates peer feedback, and fosters independent learning. Additionally, the study highlights potential challenges, such as over-reliance on machine translation and information reliability, and suggests strategies to maximize the effectiveness of Web 2.0 tools in translation education.
Downloads
References
O’Hagan, M. (2016). Translation as a Social Activity: Community Translation 2.0. Routledge.
Pym, A., Malmkjær, K., & Gutiérrez-Colón, M. (2013). Translation and Language Learning: The Role of Translation in the Teaching of Languages in the European Union. Peter Lang.
Desjardins, R. (2017). Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice. Palgrave Macmillan.
Kiraly, D. (2014). A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice. Routledge.
Fernández Costales, A., & Jiménez-Crespo, M. (2017). Translation and Web Localization. Routledge.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All content published in the Journal of Applied Science and Social Science (JASSS) is protected by copyright. Authors retain the copyright to their work, and grant JASSS the right to publish the work under a Creative Commons Attribution License (CC BY). This license allows others to distribute, remix, adapt, and build upon the work, even commercially, as long as they credit the author(s) for the original creation.